No exact translation found for من الناحية اللغوية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic من الناحية اللغوية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The legal and linguistic clarity of the legislation.
    وضوح التشريعات من الناحية القانونية واللغوية.
  • Hence, education that is relevant linguistically and culturally to the indigenous peoples has to be made more widespread.
    ومن هنا تنبع الحاجة إلى تعميم تعليم يناسب السكان الأصليين من الناحية اللغوية والثقافية.
  • In line 7, delete the “s” in the word “notes”, so that the relevant phrase reads “takes note in this regard”.
    ويرجى أن تصحح عبارة: ”تحيط علما في هذا الصدد“ بحيث تصبح صحيحة من الناحية اللغوية الانكليزية.
  • Linguistically Vanuatu is the world's most diverse nation in terms of the number of actively spoken indigenous languages per head of population.
    من الناحية اللغوية، تشكل فانواتو أكثر بلدان العالم تنوعا فيما يتصل بعدد اللغات الأصلية المستخدمة بالفعل بالنسبة لكل من السكان.
  • In addition, a dictionary from A - Z on linguistic equal treatment can be accessed on the Internet, offering suggestions for formulations.
    وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الوصول، من الإنترنت على قاموس، من ألف إلى ياء، يوضح المساواة بين الجنسين من الناحية اللغوية، ويعرض مقترحات بصياغات مختلفة.
  • While no instrument currently in force, including in Europe, provides a definition of this concept, it may be assumed it should not be understood in purely linguistic or cultural terms, but also in terms of potential ethnic or religious characteristics.
    غير أنه يمكن اعتبار أن هذا المفهوم ينبغي ألا يفهم من الناحية اللغوية أو الثقافية فحسب، بل أنه قد يحمل معه في ذات الوقت خصائص إثنية ودينية.
  • Are there linguistically and culturally accessible services for migrant women and girls who are victims of gender-based violence? Please also indicate whether these services are run by women.
    وهل تتوفر خدمات يسهل حصول النساء والفتيات المهاجرات من ضحايا العنف الجنساني عليها من الناحية اللغوية والثقافية؟ يرجى كذلك بيان ما إذا كانت هذه الخدمات تديرها نساء.
  • This expertise must be linguistically flexible, willing to be mobile and, increasingly, able to work across disciplines.
    وأوضحت أن هذه الخبرات الأجنبية يجب أن تتسم بالمرونة من الناحية اللغوية، وأن تكون على استعداد للتنقل، وأن تكون، على نحو متزايد، قادرة على العمل مع ذوي التخصصات المتعددة.
  • Moreover, at the request of the Russian Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East, the Ministry of Foreign Affairs requested the translation service of the United Nations Secretariat to carry out a linguistic assessment of the text of the Declaration and a comparative analysis of the Russian and English versions.
    وبالإضافة إلى ذلك، وبطلب من الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال، توجهت وزارة الخارجية بالاتحاد الروسي بطلب إلى دوائر الترجمة بالأمانة العامة للأمم المتحدة بغرض تنقيح الإعلان من الناحية اللغوية وإجراء تحليل مقارن لنصه باللغتين الروسية والانكليزية.
  • From the point of view of its ethno-linguistic composition, the angolan population, which lives in the territory of Angola is integrated by the following Bantu groups: Ovimbundu, Umbundu or Akambundu, Bakongo, Lunda -Cokwe, Nganguela, Nyaneka- Humbe, Ovambo, and Hereros.
    من الناحية الإثنية-اللغوية، يتألف سكان أنغولا الذين يعيشون في إقليم أنغولا من مجموعات البانتو التالية: أوفيمبوندو، أومبوندو أو أكامبوندو، باكونغو، لوندا - كوكوي، نغانغويلا، نيانيكا - هومبي، أوفامبو، هيريروس.